poniedziałek, 24 października 2011

NEWSY.

One Direction by One Direction:
nie można było wstawić filmiku bezpośrednio na stronę, gdyż można w niego wejść posiadając jedynie link.

Chłopcy w wywiadzie dla niemieckiego "Bravo":

Harry opowiada, jak to było naprawdę z pocałunkiem Caroline Flack.

"Gotta Be You" jest nagraniem tygodnia w BBC Radio 1 (show Scott'a Mills'a).
___

"W tekstach piosenek zawarłam wszystko to, co działo się ze mną podczas tworzenia albumu, w tym związek z Zaynem" - Rebecca.
___

Tata Harrego potwierdził,że zamieszanie dot.Harrego i Caroline jest niepotrzebne.Nic się nie wydarzyło!Wszystko,co się o tym mówi to plotka.
___

Chłopcy od rana mieli dzisiaj próby. Prawdopodobnie odbyły się one w "Music Bank".

9 komentarzy:

  1. możecie napisać oczym oni mówili w wywiadzie dla bravo bo nic nie zrozumiałam

    OdpowiedzUsuń
  2. ten wywiad dla brawo jest zajebisty:))**
    a ten drugi filmik sie nie da odtworzyć:))**

    OdpowiedzUsuń
  3. Czemu ty nie tlumaczycie tych wywiadow ?

    OdpowiedzUsuń
  4. przetłumaczycie wywiad z bavo ??? proszę !!

    OdpowiedzUsuń
  5. Poszukać na stronkach wywiadów i nowości oraz wrzucić na stronę też bym potrafiła... Może łaskawie przetłumaczycie?

    OdpowiedzUsuń
  6. Przepraszam was, ale one nie muszą tłumaczyć wszystkiego. Akurat ja ze swoim słabym angielskim potrafiłam zrozumieć wszystko, ale tam jest wpleciony niemiecki i nie karzcie na chama im tłumaczyć, jak może nie potrafią ze słuchu.

    OdpowiedzUsuń
  7. Do 4:10 jako tako przetłumaczyłam wywiad dla brawo. Nie jest idealny, ale chciałam w jakiś sposób podziękować za ten blog:
    Dziennikarka (po niemiecku): Tutaj znowu Bravo Web TV. Mam dzisiaj super gości – One Direction z Anglii i Irlandii
    D: Cześć chłopcy, miło was poznać.
    1D: Cześć.
    D: Dobrze się macie?
    1D: Tak.
    D:Czyli to wasz pierwszy raz w Niemczech?
    Lou: Tak, tak sądzę.
    Liam: Tak, mój pierwszy raz.
    Zayn: Nigdy nie byłem w Niemczech
    Harrry: Tak właściwie to nie pamiętam. Chyba odwiedziłem Niemcy jak byłem bardzo mały.
    D: I nie pamiętasz Niemiec?!
    H: Mój wujek tu mieszka.
    D: O, to bardzo fajnie/miło.
    Dziennikarka ( po niemiecku ): Chłopcy są jako zespół pierwszy raz w Niemczech, ale Harry ma tu wujka.
    D: Gdzie mieszka twój wujek?
    H: W Hamburgu.
    Dziennikarka (po niemiecku) : Jego wujek mieszka w Hamburgu, dlatego był już w Niemczech.
    D: Wszyscy kochamy waszą piosenkę. „What makes you beautiful” jest fajnym singlem.
    1D: Dziękujemy bardzo
    D: Powiedzcie mi co według was czyni dziewczynę piękną?
    H: Myślę, że humor. (coś jeszcze)
    Liam: Według mnie musi być słodka, troszkę nieśmiała.
    Lou: Zabawna, przygodowa. (?)
    Dziennikarka (po niemiecku): Powiedziałam chłopcom komplement na temat „.What makes you beautiful” (kochamy ją wszyscy ). Spytałam też co według nich czyni dziewczynę piękną. Powiedzieli wtedy, że musi być słodka, zabawna, przygodowa, i że było by fajnie gdyby można się z nią wygłupiać
    D: Blondynka czy brunetka?
    N: Nie ma znaczenia.
    D: Nie ma znaczenia?
    N: Nie.
    Z: To nie ma tak właściwie znaczenia. Jeśli poznasz dziewczynę nie jest ważne czy jest blondynką czy brunetką.
    Czyba Nail: Najważniejsze żeby była miła.
    Dziennikarka (po niemiecku): Moi mili, wszyscy macie u nich szanse. Podobają im się blondynki i brunetki . Uważają, że wszytskie dziewczyny są wspaniałe, najważniejsze żeby były zabawne.
    D: Chłopcy umiecie powiedzieć coś po niemiecku? Chyba ty umiesz. (do Harrego)
    H: Tylko: ich heBe Harry (nazywam się Harry), ich liebe D… (kocham coś tam, zagłuszyli co ;c)
    N: Ich liebe Deutschland. (kocham Niemcy)
    Liam: Ich liebee dich. (kocham cię)
    D: Bardzo fajnie. Najważniejsze rzeczy.
    N: Danke. (dziękuję)
    D: Próbowaliście już jakieś niemieckie danie?
    Z + H + Liam: Nie.
    Lou: Spróbowałem jak byłem w Austrii na nartach.
    D: O, co jadłeś ? Schnitzel (schabowy)?
    Luo: Tak, był niesamowity. Bardzo, bardzo dobry.
    D: Sznycel jest bardzo dobry.
    N: Co można dobrego zjeść?
    D: Würstel.
    N: Co to?
    D: Kiełbaska.
    N: Ok.
    D: Np. z curry.
    H: Ja lubię brad Wurst. (smażona kiełbasa)
    D: Powinieneś spróbować. (do N)
    N: Następnym razem.
    Dziennikarka (po niemiecku): Nie próbowali dużo (dań), ale Lou podczas urlopu w Austrii oczywiście spróbował Schnitzel . I uważał go za bardzo bardzo dobry.
    D: Co jest bardzo dziwne wasza piosenka nie wyszła nawet w Niemczech, a wy już jesteście znani. Jakie to dla was uczucie?
    N: W Niemczech ludzie nie mogli nas obejrzeć w X Factor’ze, więc znają nas tak naprawdę dzięki youtube i twitter. Co jest dala nas (bleeeee nie znam słowa), bo fani z Wielkiej Brytanii znają nas z X Factor’a itp., więc to trochę dziwne, jak ludzie się o nas dowiadują.
    D: Jesteście z tego dumni?
    Lou: Bardzo dumni. To taka dziwna sprawa. Naprawdę nie sądzę, że czujemy się tutaj sławni , ale poparcie, które tutaj mamy jest niesamowite, bardzo budujące. (chyba)
    D: Ale jesteście teraz naprawdę popularni w Anglii, tak?
    Lou: Tak, tak mamy ogromne poparcie i ilość fanów, więc yea.
    Dziennikarka (po niemiecku): Właśnie rozmawiałam z chłopcami, że to niesamowite, że są tu już tacy znani, pomimo tego, że ich piosenka nawet tu nie wyszła. W Anglii są oczywiście wielkimi gwiazdami, byli tam w X Factor’ze, pomimo, że nie był on emitowany w Niemczech fani obejrzeli go dzięki youtube i internetowi. Chłopcy są szczęśliwi i niesamowicie dumni, że już ichw Niemczech tak kochacie.
    Jak będę miała czas i nie zauważycie ogromnej liczby błędów to postaram się przetłumaczyć resztę. xoxo

    OdpowiedzUsuń
  8. Dzięki za przetłumaczenie wywiadu.:-)
    Bardzo fajny wywiad.:-D

    OdpowiedzUsuń
  9. Znalazłam troszkę czasu i postanowiłam skończyć to co zaczęłam.
    O to 2 część wywiadu dla bravo:

    Od 4:03 do 5:08 nie byłam w stanie przetłumaczyć, bo nie znałam/nie słyszałam dużej części ich wypowiedzi, więc umieszczam tylko tłumaczenie tego co powiedziała dziennikarka. Jej słowa są podsumowaniem tego co powiedzieli chłopcy.

    Dziennikarka (po niemiecku): Wszyscy chłopcy są singlami i bardzo im się podoba, że tyle dziewczyn szaleje na ich punkcie. Tylko jeden (Lou nie doszedł do głosu) ma niestety dziewczynę. Liam od 10 mieś jest w szczęśliwym związku ze swoją dziewczyną. Przykro mi.
    D: Wszyscy są teraz smutni
    Liam: Przepraszam. ;c
    Dziennikarka (po niemiecku): Jemu też jest przykro.
    D: Chłopcy, macie jakąś ulubioną gwiazdę/celebrytkę, którą uważacie za piękną?
    Lou: Ulubioną gwiazdę. Yhm Yea Jest dużo osób, które uważamy za atrakcyjne, Harry?
    H: Myślę, że Emma Watson jest całkiem atrakcyjna.
    D: Ty też jej się podobasz. Przeczytałam to w Internecie.
    H: Naprawdę?
    D: Ona Cię kocha.
    H: *uśmiech* (btw. przepiękny)
    D: Powinniście wziąć ślub.
    H: Yhm Nie widziałem tego. Yhm Tak, ona jest atrakcyjna i urocza, spotkaliśmy się parę razy (nie jestem pewna czy dobrze usłyszałam.)
    D: Jesteś fanem Harrego Pottera?
    H: Ogromnym.
    Liam: Dlatego nazywa się Harry.
    D: Oh, naprawdę?
    H: Yea
    D: Żartujesz?
    H: Mam tę bliznę.
    D: Gdzie?
    *Lou pokazuje na szyję Harrego*
    D: Czy ktoś Cię tam pocałował?
    Ktoś tam: To blizna.
    D: To blizna.
    D: O, o , myślałam, że to Knutschfleck. (malinka)
    H: Co to Knutschfleck?
    D: Nie wiem jak to jest po angielsku.
    Z: Malinka?
    D: O, tak. Więc jesteś pewny, że to nie to?
    H: Tak.
    D: Ok.
    Dziennikarka (po niemiecku): Imię Harrego wzięło się od Harrego Pottera, którego jest wielkim fanem. Ma też tu *pokazuje na szyję* bliznę. Myślałam, że to malinka, ale uwierzyłam mu na słowo, że to nie to. Bardzo podoba mu się Emma Watson, której też się podoba.
    D: Inne ulubione gwiazdy/celebrytki?
    N: Demi Lovato
    Z: Yhm Nie wiem. Zawsze wymieniam te same osoby. Megan Fox jest gorąca.
    Dziennikarka (po niemiecku): Mamy tutaj Megan Fox.
    D: A twoja?
    Lou: Natalie Portman jest piękna.
    D: Natalie Potman. A Ciebie nie spytam, bo masz dziewczynę.
    Liam: Yea
    D: Lepiej nie mów.
    Liam: coś mówi ale nie usłyszałam co ;c
    D: Doszliśmy do końca naszego programu. Dziękuje wam za bycie dziś naszymi gośćmi. Bardzo podobała mi się rozmowa z wami i będę za was trzymać kciuki. Jesteście uroczy. Dziękuję.
    1D + Dziennikarka: Paaaaaaa

    OdpowiedzUsuń